Sentence examples for relating the term from inspiring English sources

Exact(1)

The focus groups were used as an opportunity to explore students and graduates understanding of the term with a clear theme emerging that the reason for the relatively low ranking (Table 1) linked to relating the term to laboratory research work as indicated by the quotes below.

Similar(58)

The results showed that older people relate the term quality of life to social, health-related and environmental aspects [ 20].

When the sites are shown to be functional, and the regulators functionally related, the term combinatorial interaction also applies.

Almost all producers (88%) related the term 'biosecurity' to the global theme of prevention of entry of pathogens or diseases onto farms (n = 49/56; Table  1).

Although, some relevant information may be removed, concept matching also provides the terminology code for each medical term included in the sentence, making it possible to index and relate the terms to each other and standard biomedical ontologies.

One operator commented that men, in particular, had difficultly relating to the term "distress".

The term derives from the Latin persona, meaning an actor's mask, and is thus etymologically related to the term dramatis personae, designating the characters in a drama.

I can't relate to the term "unfair"–bad stuff happens.

The aggregated metrics is computed as the sum of the metrics values of each author related to the term.

This term is closely related to the term Experimental Design with the difference that experimental design is a kind of super set of data modeling.

The remaining two articles related to the term "exposure" reported fatty acid compositions of tissues only.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: