Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
Empirically, the discussion is informed by interviews, secondary data analysis and the analysis of the publications trail relating to the debate about the ERC between 2002 and 2004.
Related: The leaders' debate: it was the women wot won it | Michael Billington It's difficult to explain how much of a departure those words constitute when you have grown up in a Welsh-language community, as I have, though that's not to say that they are not welcome.
Much of that discussion has been carried out without reference to the earlier debate on meaning and conventions, but attempts have also been made to relate the two debates.
Ms. Levin said NBC's decision was not related to the debate on debates.
Mr. Maki, however, said he did not believe the assassination was related to the debate in Parliament.
Vincent Picard, an ICE spokesman, said the timing of the arrests was not related to the debate in Washington.
Beyond the findings related to the debate over noncontracts, the audit said that the city did not get people out of temporary housing fast enough.
The money earned by songwriters from streaming music is currently a hot topic within the music industry, separate from – although closely related to – the debate around how much performers make from services like YouTube and Spotify.
In this paper, we will discuss the results and conclusions related to the debate, with emphasis on the issues leading to the corresponding errors.
The final part reflects on the findings and relate to the debate considering the downsides and benefits of free movement of persons in Europe.
This study, then, seeks to shed light on two crucial questions related to the debate over Asian students and critical thinking in English-language contexts: (1) To what extent do Japanese university students display critical thinking skills in the composition of long-form arguments?
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com