Sentence examples for relates of how from inspiring English sources

Exact(3)

The saga relates of how at Duncansby, Ölvir and his party surprised Óláfr within his own house.

The saga relates of how, during an earlier time, Kali Kolsson assisted Haraldr Gille in being recognised as an illegitimate son of the deceased Norwegian king, Magnús Barefoott'.

Part of the saga relates of how the Earldom of Orkney is for a time jointly run by half-brothers—Haraldr Hákonsson and Páll Hákonsson, who are both sons of Earl Hákon.

Similar(57)

The joyous, booming memories they relate of how Tonga, Fiji and Samoa have delivered some of the most beautiful moments in the World Cup against very improbable odds.

"I've had the ongoing historic question," he related, "of 'How come you took me out of the game?' Well, you didn't get the bunt down and by the way I'm busy now because it's 6-6 and we're in the 12th.

'I was hanging round a campfire at Glastonbury a few years ago, talking to some bloke holding a week-old baby, and it turned out to be him,' relates Strummer of how he met Britart's enfant terrible.

And after the water had gone, the questions of remembering, and the related ones, of how to go on living, flooded in, inundated her.

The article relates the story of how Heather Carbo discovered a rare and valuable artifact.

One passage relates the story of how an unacknowledged adulterous liaison resulted in the marriage of a brother and sister.

In the tale, an unnamed narrator relates the story of how a law forbidding the killing of cats came to be in a town called Ulthar.

In the production, by Bradley Rapier and Danny Cistone, the performers, in "Chorus Line" fashion, relate personal accounts of how they ended up as dancers.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: