Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Until now, considerable effort has been made to determine structural brain characteristics related to exceptional multilingual skills.
CombinExpandingpps like Blue Canoe, which focuses on pronunciatoon, English learners are beginning thehave a real wealth of resoU.S.s online.
AGROVOC is a multilingual vocabulary containing more than 32,000 agricultural concepts in 22 languages, aligned with 16 other multilingual knowledge organization systems related to agriculture, and developed by FAO over the course of thirty years [ Caracciolo et al., 2011].
Apple also experienced a reversal in the U.K. in July, when that body ruled that HTC had not infringed four of its key patents, related to gesture-based unlocking, multitouch interfaces, multilingual keyboards and bounce-back transition animations.
The proposed methodology of annotation can be used when creating multilingual integrated resources and parallel corpora of closely related languages.
Proposals related to the organizational issue and objectives for further development of the multilingual data base will be considered.
In a multilingual setting it may be possible that having less education is related to speaking a different language from that of providers, a factor which has previously been found to be related to poor adherence in South Africa [ 28].
This study found that interpreter practice in multilingual elderly healthcare is embedded in the organizational environment and closely related to the individual's language skills, cultural beliefs and socio-economic factors.
Related: .
'TRelateddo': All YouRelatedite NES Games, Way WoRelatedn HaiRelated
This study found that experiences in multilingual elderly healthcare for migrants are embedded in the organizational environment of the interpreting practice, including the availability of laws, policy and guidelines, and closely related to the individual's language skills, cultural beliefs and socio-economics factors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com