Suggestions(2)
Exact(5)
It may be necessary to rewrite the Conclusion sentences Gap-background Gap and Background should be related Gap sentences indicate some research questions that are worth investigating.
We then related gap duration between syllables to inter-syllable frequency ratio.
The large number of Rab GTPases (and related GAP proteins, exchange factors and other proteins) will each require careful analysis to understand their precise roles and the mechanisms they use to perform these roles in cells.
Meanwhile, a related gap between supply of and demand for temporary accommodation is making even that into a high-inflation market place.
Mutation of this residue to proline was identified in a family with NF1, and crystal structures of related GAP domains were consistent with empiric studies showing loss of GAP activity following R1276P mutagenesis (Ahmadian et al., 1997; Scheffzek et al., 1997; Klose et al., 1998; Hiatt et al., 2004).
Similar(55)
So far we can not decide whether this increased BrdU uptake is as primary DON effect or a secondary effect due to the cell death related gaps in the cell layer.
In relating gaps in contraceptive use to program effort, it is awkward to align the dates for the 2 measures, since the program effort studies occurred at fixed dates whereas the gaps are measured in surveys that were conducted at different dates and at different intervals.
An important parameter related to gap acceptance behavior is the 'critical gap' which is the minimum acceptable gap to a driver intending to cross a conflicting stream.
As previously mentioned, Background sentences tend to be more closely related to Gap than to Purpose sentences.
In fact, Background sentences tend to be closely related to Gap sentences, which in turn are strongly related to the Purpose component.
The expression of Cx43 is positively related to gap junction intercellular communication (GJIC), while the phosphorylation of Cx43 is inversely related to GJIC in endometrial stromal cells.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com