Exact(5)
The basic laws underlying the ways in which these basic categories can be related cannot be derived from experience for precisely the same reason.
Thus, whether HbA1c concentrations and CKD and CVD are causally related cannot be concluded from this cross-sectional study.
Whether or not these two observations are related cannot be determined because it was not possible to follow individual embryos in culture for sufficient time for them to pass from early cleavage to germinal disc formation.
> -wrap-foot> Note: * P < 0.05, ** P < 0.01 This study is among the first to investigate the relationship between the initiation and progression dimensions of substance use with an adolescent twin sample and highlights that the initiation and progression of marijuana use, although strongly related, cannot be assumed to have a single liability of risk.
Related cannot sell the units until its offering plan is accepted for filing by the state attorney general's office; acceptance is expected by the end of this month.
Similar(55)
In the parts that therapy and Relate cannot reach – in the body and the heart and the imagination, what is this ideal so many of us feel we must live?
This states that: ' anonymised data are data prepared from information from which the person to whom it relates cannot be identified.
Because of material charging upon electron photoemission, the absolute binding energy of the C 1s/sp3 related peak cannot be determined.
The impact of environmental cleansing through inclusion of hazardous wastes in cement related products cannot be overemphasized.
We emphasize that these three aspects of faults are intimately related and cannot be considered in isolation.
A full Space Force — including a service chief, service secretary and related staffs — cannot be established without a congressional act, said Jerry Hendrix, a retired Navy captain and defense analyst.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com