Sentence examples for relate the amount from inspiring English sources

Exact(8)

In this research we try to relate the amount of Mn3+ with the lattice parameter.

For decades, scientists have struggled to relate the amount of folding in a species' brain to some other characteristic.

These isotherms relate the amount of solute adsorbed at equilibrium per weight of adsorbent, qe, to the adsorbate concentration at equilibrium, Ce.

Results are incorporated in a model through which it is possible to relate the amount of stored sperm with the progeny of twice-mated females.

In the 1950s, the soil conservation service (SCS) given by the United States Department of Agriculture USDAA) was given for developing a system to relate the amount of surface run-off from rainfall to soil cover complexes.

During drawing, a rigid phase structure was induced and the results were analyzed in comparison with stress strain curves in order to relate the amount of induced rigid phase structure at the earlier-mentioned temperatures with the observed stretching behaviour.

Show more...

Similar(52)

DE relates the amount of deposited ferricyanides to the total amount of electrochemically-produced ferricyanides.

Radioactive molecules can be detected by observation of radioactive decay and the amount quantified through calibration curves relating the amount of molecule to the amount of radioactivity detected.

We generate the Pareto surfaces relating the amount of reactive holdup, the number of stages and a cost indicator reflecting energy usage and column size.

Our modeling approach relates the amount of colloid release to changes in the fraction of the solid surface area that contributes to retention.

Related: The Amount of Plastic in the Ocean Could Outweigh Fish by 2050.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: