Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The records don't relate how much these delightfully described "high Flavour'd clarets" fetched but as the whole sale realized a grand total £175, it is a sure bet that if Christie had known that two hundred years later, in 1985, his now famous auction house would sell one bottle of wine for £105,000, or $160,000, he might have held back a bottle or two to enrich his future heirs.
Begin by mentioning what a tough decision this was, and make sure to relate how much you enjoyed working on such an awesome team.
Similar(56)
Since these forms are directly related how much and what type of financial aid you receive, it is important that you look over the information for accuracy.
Millions of people worldwide who wish to be New Yorkers can perfectly relate to how much Sonic Youth wish to be New Yorkers.
Yet crying or not crying did not relate to how much respondents liked their jobs or how high they placed in the office hierarchy.
Effective and organ-specific doses both relate to how much radiation the body absorbs.
Her autobiography, Bonkers, relates how she spent much of her childhood careening around fields on motorbikes or riding horses.
The second factor related to ' Interpersonal Knowledge' and incorporated questions related to how much the doctor knows about the patient and doctor-patient communication, and the third encompassed structural elements of ' Medical Care', including issues relating to the provision of care by the GP.
In the CO2 displacement process, the major concern is the primary CO2 plume migration, which is closely related to how much CO2 can be stored in the respective porous subsurface sedimentary formation, the displacement efficiency of the oil/gas and the security of the stored CO2 (Berg and Ott 2012; Chen and Zhang 2010; Song et al. 2014).
How are its destructive effects related to how much time it has had to build?
Toddlers' vocabularies are closely related to how much time adults spend talking to them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com