Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The Electric Light Orchestra's "Strange Magic," "One Summer Dream" and "Livin' Thing" are also heard and relate effectively to the Shakespeare play.
Internecine disputes within Lincoln Center and the Public Theater jeopardize their vitality and might also adversely affect prospects of other cultural institutions to relate effectively to the private and public sectors.
Clearly then, the U.S. needs to field large numbers of Mandarin speakers in such realms as diplomacy, business, law and academics in order to relate effectively - and compete successfully - with this emerging world power.
Staff are taught techniques to relate effectively to their patients.
(Key Informant) Sharing knowledge, skills and resources is predicated on groups being able to relate effectively.
Such small units may be failing both to achieve critical mass for quality, sustainable research and to relate effectively to government policy development needs.
Similar(54)
(School Student, 29, female) Overall, the school students and medical students described that the encounters and activities in workshops gave them a greater understanding of each other, and more confidence in the possibility of relating effectively with each other.
His genius both as dramatist and politician lay in humorous criticism and the ability to size up situations and relate them effectively.
Thus, it was likely that the election of a personal, subjective stance enabled the writers to relate more effectively to the recipients than through the use of a collective, objective stance.
Young children in particular may fail to develop social skills and may relate less effectively to their peers.
There is a need to build clear information systems containing financial information, and to relate it effectively to fields and sub-fields of food and health research.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com