Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"relapse into depression" is correct and usable in written English.
You could use it to refer to when somebody previously in a depressed state experiences a return of their depression. For example, "After years of remission, the patient eventually succumbed to a relapse into depression."
Exact(14)
Patients presenting depressed for a maintenance study tend to relapse into depression; those presenting manic, into hypomania/mania/mixed states.
Olanzapine, one of the drugs approved by the Food and Drug Administration FDAA) for maintenance treatment, has been reported to be beneficial in the prophylaxis of depressive episode in terms of delaying the time to relapse into depression compared to placebo [ 25].
When the battery runs low, patients slowly relapse into depression.
A case in point is mindfulness-based therapy to prevent a relapse into depression.
Following the recovery night, however, a relapse into depression occurs in most patients.
Both can provoke a rapid relapse into depression in SD-responders.
Similar(46)
An Oxford University study has found MBCT can reduce relapses into depression by 44%.
Enthusiasm is booming for such mindfulness-based cognitive therapy (MBCT) courses, which an Oxford University study has found can reduce relapses into depression by 44%.
The study, led by Dr. Lori Altshuler of U.C.L.A., found that the practice of quickly weaning bipolar patients from antidepressants significantly raised their chances of relapsing into depression without offering greater protection from mania.
The researchers found that 70percentt of the patients who had discontinued antidepressants quickly -- within six months of improvement -- relapsed into depression, compared with 36percentt of those who stuck with the drugs longer than six months.
The most popular guide book is selling 2,000 copies a week and mindfulness based cognitive therapy is now recommended by the NHS to prevent relapses into depression.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com