Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Scripture rejects the act of sex between those of the same gender.
Similar(59)
Sinn Féin rejected the act as incompatible with its republican aspirations, and it never came into force in "Southern Ireland".
The Liberals, having rejected the act in opposition, enacted it in government – a pattern Labour oppositions have repeated in recent decades.
"But we also found that many school districts are having difficulty with some N.C.L.B. requirements -- not in most cases because they fear accountability or reject the act's goals, but because the requirements are too stringent or are not workable".
First, in rejecting the act of looking at the viewing screen as inappropriate to their own pregnancies, these participants depict ultrasound as an affective experience that depends on social context.
Direct realists reject the act-object analysis of perceptual experiences advanced by sense-datum theorists and other indirect realists.
Mr. Kobach opposes legalization for undocumented immigrants of any kind, under any circumstances and rejects the Dream Act in any form.
"Delta Phi Epsilon Sorority rejects the proposed Safe Campus Act and Fair Campus Act," the sorority's leadership said in its letter to NPC. "The Bills eliminate the process by which sexual assault survivors on college campuses may seek relief, support, advocacy, and help from their campuses". .
But it'd be nice to believe they rejected the whole act.
The House majority would pass to Republicans, who rejected the Dream Act as a reward to immigrant lawbreakers.
And one of last year's most acclaimed movies, "In the Bedroom," has prompted arguments over the filmmakers' attitude toward vigilantism -- specifically whether they endorse or reject the climactic act of vengeance committed by the mild, humane protagonist (Tom Wilkinson).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com