Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
"Even if the government or the business community accepts more foreigners, without much more effort on our side, these feelings of rejection toward foreigners will remain strong".
A desired rejection toward CuSO4 and Congo red day was obtained about 80 and 97%, respectively.
The star polymer films composed of 3.5 alternating layers of PS-PDMAEMA and PS-PMAA demonstrated an efficient nanofiltration capability of >98% rejection toward the small carcinogenic textile dye, Congo Red, with high water flux (ca. 40 LMH at 50 psi) at very low operation pressure.
If you believe all the racket and clamor, it would seem that this occasion calls for Barack Obama to do something major, something grandiose, something that leaves no doubt at all that his feelings of rejection toward the statements of Reverend Wright are deep and vast and absolute.
Personal experiences of emotional burdens (including those regarding substance abuse) increased feelings of empathy or rejection toward patients.
Similar(52)
We find that the TPP/GO membrane modified by hyperbranched polyethylenimine (HPEI) on its outmost layer has high rejections toward cationic dyes.
The importance of both humoral and cell-mediated rejection responses toward fixed and unfixed xenogeneic tissues has become increasingly apparent.
At the restrictive temperature, 31°C, thermal activation of these neurons resulted in reduced levels of receptivity and significantly higher levels of female rejection behaviors toward courting males.
As a corollary, dsx Gal4/ UAS- mSP virgin females displayed significant levels of rejection behaviors toward courting males, as demonstrated by the increased frequency of ovipositor extrusions.
Thus nonviolence is extended toward a rejection of violence toward sentient beings in general and a commitment to vegetarianism.
One step toward assimilation almost invariably prompts another toward rejection.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com