Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A left swipe is rejection; right, acceptance.
Similar(57)
They simply spat their vociferous and obscene rejections right into the trash can next to Levi's desk.
"You say you'll both be happy / Hey you forgot to tell your eyes," singer Paul Westerberg rasps, and every thwarted love or casual rejection springs right up in front of you.
Between these two states comes the period of rejection, when right-thinking people cannot see anything of merit in the not-yet-rehabilitated work.
The next might become violent upon rejection, because his right to her body is more important than her right to say no.
Some human rights activists have interpreted the phrasing to be a veiled rejection of the right to nondiscrimination on the basis of sexual orientation and gender identity.
From the recount to the redistricting to the recall, all of it equally the rejection of Americans' right to vote".
Opposing the occupation does not equate to antisemitism or a rejection of Jews' right to, and need for, a homeland.
The protests followingthat transgression gained national attention when Bart officials decided to cut cell phone service in their stations, a move myself and others criticised for its rejection of riders' right to free speech and assembly.
Yuval Steinitz, a Likud member who heads Parliament's foreign affairs and defense committee, said Mr. Bush's endorsement of Mr. Sharon's unilateral approach, together with the rejection of a "right of return," was Mr. Sharon's most significant achievement.
Mr. Sharon wanted three commitments: backing for the Gaza withdrawal, American recognition that Israel would hold on to parts of the West Bank, and an American rejection of the right of millions of Palestinian refugees from the Arab-Israeli war of 1948 and their descendants to return to their lands in what is now Israel.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com