Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(7)
Why didn't Labor raise the roof about this and why didn't they reject utterly the LNP's billion dollar Arena cut?
Conservatives value the status quo and have a poverty of ambition for those with less in society that I reject utterly.
Let's reject utterly the notion that boys will be boys and girls must work around this assumption or pay the price.
I'm not defending myself against making a mistake or being wrong, but I am defending myself against an allegation that I did not act in good faith, and I reject utterly the concept of a cover-up.
The fact that all of you who've spoken out so very clearly and so very cogently and so very quickly to reject utterly, as the prime minister quite rightly said, that what we heard from these two individuals was a total unqualified betrayal of Islam.
In his opening remarks at the meeting, which followed a lavish feast of roast lamb at the desert ranch of Crown Prince Abdullah of Saudi Arabia, Prince Saud said, "We reject utterly any accusations and threats against Syria; this will lead to a vicious cycle of wars and turmoil".
Similar(52)
Muallem rejected "utterly and completely" claims that Syrian govenrment forces had used chemical weapons.
Syrian foreign minister Walid Muallem rejected "utterly and completely" claims that Syrian govenrment forces had used chemical weapons.
After a conversation with Ms. Power, Rabbi Shmuley Boteach wrote in 2011: "In our conversation she rejected utterly the notion she had any animus toward Israel.
The university has since released a statement in which it "rejects utterly", what it deems to be "baseless accusations he [Thornton] makes about members of staff".
Syrian Foreign Minister Walid Muallem has said he rejects "utterly and completely" claims that Syrian forces used chemical weapons, and his government has blamed rebel fighters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com