Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
A month ago, Community Board 5, which represents the area, voted to urge the commission to reject the transfer of air rights and block the construction of what the board called an "eccentric asymmetrical tower".
The action averted a showdown with Congress that Mr. Bush was all but certain to lose, as signaled on Wednesday by a 62-to-2 vote of the House Appropriations Committee to reject the transfer, because it allowed the sale of some terminal operations to an Arab state company.
Iran has agreed in previous negotiations to ship out portions of its uranium stockpile to Russia or other countries, only to backtrack and reject the transfer as an infringement of national sovereignty.
Similar(57)
Mr MacAskill rejected the transfer request, managing several digs at the British government as he did so.
A police official, speaking on the condition of anonymity on Tuesday night, said that Chief Anemone had rejected the transfer because the complaints against the officer were unsubstantiated.
Horacio Morales, secretary of agrarian reform under Mr. Estrada, liked the concept of a joint venture, but rejected the transfer of title as illegal.
Three years after high-ranking police officials rejected the transfer of Officer Livoti, he was accused in the choking death of Anthony Baez during an arrest in the Bronx.
In a microcosm of the opposition engendered by every administration action on Guantánamo, the chairman of the House armed services committee, Republican Mac Thornberry of Texas, rejected the transfer of 10 detainees last month – not to US soil, but to Oman.
Norwich rejected the transfer request from their 31-year-old top goalscorer on Friday.
Millwall subsequently rejected the transfer request.
Last summer, the Higher Learning Commission rejected the transfer of accreditation for Dana College, a small struggling school in Nebraska that was about to be purchased by a group of private investors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com