Suggestions(5)
Similar(59)
Two multi-clusters of olfactory receptors, one between human and worm and one between human and zebrafish, containing more than 200 genes each, were rejected on grounds of size as potential artifacts in the orthology analysis.
This was rejected on grounds of unwieldiness.
Disposition: Claim rejected on grounds that it would not be nice to seem to be publicly "slagging" Canada's neighbor.
Workers' claims to ownership should be rejected on grounds of social equity: the industrial workforce represents only 30% of the labour force and 15% of the population.
There I learned about many versions of the dictionary, including a shorter $150 edition with more than 500,000 definitions and a CD-ROM version (which I rejected on grounds that it would not teach alphabetical order).
Morsi sought to defuse the political crisis and offered the opposition a dialogue – an offer that has now been rejected on grounds that "we have heard it all before".
The Farc's top demand is for a bilateral ceasefire, which President Santos has repeatedly rejected on grounds that the guerrillas would use it to regroup, drawing out the war.
The only major question mark over Bill Clinton would be his health – if the 65-year-old is unwilling to undergo medical tests and the potential humiliation if he is rejected on grounds of fitness.
Campaigners fear that the commission could tighten rules stating that if a request from the public or the media takes a long time to process, it can be rejected on grounds of cost.
Whether this defense is ultimately successful remains to be seen, but at the present time it is far from clear that either form of naturalism can be rejected on grounds of redundancy (Sayre-McCord 1988).
Supporters of SPL clubs have expressed a desire to see Rangers' application rejected on grounds of sporting integrity, but club chairmen may also be influenced by the potential financial implications of the Ibrox side's absence from the top division.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com