Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Before proceeding past this point, click on "Auto reject mode" and ensure the "Auto reject numbers" check box is filled.
Similar(59)
The single layer FSS has a band reject operating mode for TE- and TM-polarizations incidence.
The naturalist is likely to reject this mode of inquiry, while other reductionists may be more amenable to using it.
Each channel has the following features: (1) variable gain (70 94 dB), (2) four high pass Bessel filter poles (f−3 dB=445 Hz), (3) five low pass Bessel filter poles (f−3 dB=6.6 kHz), and (4) differential amplification with a user selectable reference channel to reject common mode background biological noise.
Nevertheless, they do not generally reject other modes of transport.
You've rejected that mode of careerism.
Reason is autonomous and submits to no external authority; it gains authority from submitting itself to critique; and critique involves rejecting any mode of thinking or acting that cannot be adopted by all.
However he strongly rejected this mode of change as an evolutionary mechanism, proposing instead his key hypothesis (called "Darwin's dangerous idea" by the philosopher Daniel Dennett) that evolution occurs by natural selection, which "can act only by the preservation and accumulation of infinitesimally small inherited modifications, each profitable to the preserved being".1.1
5) Commonality Language highlighting the agreed -upon values of a group and rejecting idiosyncratic modes of engagement.
Bacon, who tried to conceive of a unified physics, rejected different modes of motion in the superlunary and in the sublunary world (Bacon I [1889], 329).
So fine a blade that we even reject our own Enlightened modes of thinking, for example that if A=B (Mary=the mother of Jesus) and B=C (Jesus=God) then A=C (Mary=the mother of God).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com