Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "reject a plea" is correct and usable in written English.
It can be used in legal contexts when a judge or authority denies a request or appeal made by a party.
Example: "The court decided to reject the plea for a reduced sentence based on the severity of the crime."
Alternatives: "deny a plea" or "dismiss a plea."
Exact(6)
It is unusual, legal experts said, for a judge to reject a plea agreement.
Neither she nor her campaign seemed to foresee that American voters would reject a plea to hold on to unity in favour of division, and choose fear over hope.
When they reject a plea bargain, their case is pursued at a Washington court-martial by a callow Harvard lawyer and an impassioned woman from the department of internal affairs.
[Note: Although the judge accepted the prosecution recommendation on jail time and probation, he did not order her to pay the fine or do community service.] The D.A.'s office took the position that McMillan had brought the sentence on herself when she "opted to reject a plea offer to a lesser offense".
Wednesday he will reject a plea from Tampa mayor Bob Buckhorn to ban concealed weapons at the Republican National Convention in August.
Cooper's lawyer, believing for no sound reason that the prosecutors could not prove intent to murder because Cooper did not shoot the woman above the waist, advised him to reject a plea deal and go to trial.
Similar(51)
Last May, Berman reminded him, he had rejected a plea offer made by McClure.
On March 18th the Council of State, an administrative court, rejected a plea to quash Mr Ordóñez's ruling.
Mr. Golb later rejected a plea deal that would have kept him out of jail.
In December, Mr. Heller colorfully rejected a plea offer in court.
Welch and Johnson were indicted in July 2000 after the defendants rejected a plea agreement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com