Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For the moment, it can't do any harm to keep spreading the word, and reiterating our support.
Similar(56)
We reiterate our support for the Iraqi people as they rebuild their country.
Nitikin said: Amnesty International was pleased to reiterate our support for Edward Snowden in person.
They agreed to pay compensation to the bereaved families, and Phillips "reiterated our support to prevent these types of events from occurring again".
"I am pleased to welcome it and reiterate our support for nuclear power alongside an expansion of renewable energy and investment in carbon capture and storage as part of a clean, secure and affordable energy supply for the future".
"As we understand it, the club and player were in discussions and contact was then made with the PFA as matters progressed given the particular circumstances of this situation and we were simply being asked to publicly reiterate our support for the club in signing him.
In a statement released after the encounter, the White House said the president "highlighted steps the United States intends to take to improve ties between the American and Cuban people and reiterated our support for human rights in Cuba".
We clearly have to work hard to address this view and reiterate our unequivocal support for the continuing fight against discrimination".
"We can only reiterate our strong support for the maintenance of the global moratorium on commercial whaling and our serious concerns about the impact of small type coastal whaling on whales," the Dutch commissioner Roel Feringa, said on behalf of the EU bloc.
The statement adds: "We reiterate our commitment to ceasing support to and official contact with parallel institutions.
Scott McClellan, the White House spokesman, said Mr. Bush "reiterated our strong commitment to support the preservation of Tibet's unique religious, cultural and linguistic identity, and the protection of the human rights" of all Tibetans.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com