Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Except for televised images of its reiterating and incomparable floods, this nation -- the eighth-most-populous on the planet -- does not often come to America's attention.
It's like a very compressed retelling of "Yellow Submarine" crossed with "Across the Universe," and it spectacularly retraces the band's sweep, reiterating and possibly even advancing its mythology.
The Duke of York has publicly denied allegations that he had underage sex with an American teenager, reiterating and reaffirming previous Buckingham Palace statements rebutting the claims.
Meanwhile the "How to Pass" choreography takes a few motifs (often contrasting) and makes dances by connecting, reiterating and assembling them, in much the way that Gertrude Stein built words and short phrases into sustained rhythmic skeins.
In addition, he suggested, "Trump's actions will likely force Clinton to compensate by reiterating and expanding her calls for increased scrutiny of the shadow banking system, which could pose additional headline risk for asset managers, global insurers and nonbank lenders".
He begins by reiterating and refining some of what he said in Γ: that 'being' is said in many ways, and that the primary sense of 'being' is the sense in which substances are beings.
Similar(50)
He used technology to reiterate and reinvent time and again.
The original intention that the software should be made available as freeware was strongly reiterated and endorsed.
Target 130p reiterated, and we look forward to reviewing our forecasts.
Her design efforts are marketing tools and propaganda materials that reiterate and amplify a single message: garbage can be fun.
The low resource investment means that more risky ideas can be tried, reiterated, and even thrown away without much cost to the overall project.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com