Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
At a news conference in Rome with Prime Minister Mario Monti of Italy, President François Hollande of France reiterated the steps needed to resolve the euro zone crisis.
Similar(59)
It reiterates the steps it has been taking — "as a sign of our commitment to transparency and openness" — in its response to the EU parliament's vote, but also lashes out, accusing the parliament of taking a decision that "encourages cybercrime in Europe".
Step 7 – Reiterating the previous steps as appropriate.
The stimulating discussion that resulted from such a diverse group reiterated the importance of stepping beyond our echo chambers; that dialogue needs to be extended across groups that in some way share common values such as for promotion of publicly funded research, or of environmental sustainability even if shrouded by overwhelming difference.
The opposition reiterated the demand that Assad step down at the start of a transition process.
One day after Los Angeles Mayor Antonio Villaraigosa issued a warning about the city's projected $271-million 271-millioncit, a municipal watchdog reiterated the concern and called for steps to rein in spending.
In an interview, Mr. Zuma reiterated the need for such a step and said it would be taken by the end of his second year in office.
Peter Fleischer, Google's global privacy counsel, reiterated the company's regrets, and said it had taken internal steps to make sure the violations were not repeated.
She reiterated the US position since Rouhani's inauguration that unspecified "credible steps" to such a solution would find a "willing partner" in Washington.
Egypt's foreign minister, Ahmed Aboul Gheit, reiterated the threat on Wednesday by saying that the army could step in "to defend the constitution" if "adventurers" tried to take power.
These conclusions reiterated the willingness of the EU and its Member States "to step up their support".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com