Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
And as its director, I personally will continue to reiterate the needs, goals, and importance of environmental justice, as well as my deep support for it, to the broader scientific community and the world at large.
Similar(57)
"These findings reiterate the need for independent and robust investigations into the deaths of mental health and learning disability patients.
In his absence, the acting prime minister, Warren Truss, used parliamentary question time to reiterate the need for calm.
On Saturday, Mr. Kerry also called Mr. Lavrov to reiterate the need for the Syrian military to stop its bombings and for humanitarian aid to start flowing.
"We reiterate the need for an immigration policy which is both evidence-based and does not adversely affect the British economy".
Aubry told attendees that the latest research findings "reiterate the need to take players off for evaluation at the first sign of possible concussion instead of allowing them to stay on the ice or the bench".
"Finally, I would like to reiterate the need to learn the lessons from this unedifying episode.
Zriashchev, of course, made a point to reiterate the need to prioritize data privacy and security as connected tech becomes more ubiquitous.
These findings reiterate the need for future research with a focus on well designed, active controlled studies to establish the effectiveness of communication skills training as a suitable strategy to minimise and prevent patient aggression.
These graphs further reiterate the need for partition refreshing in the case of a dynamic network simulation and that a static partitioning scheme is highly sub-optimal in this case.
The ICT4Development conference last week and the new report launched today stress the importance of ICTs and reiterate the need to expand Internet connectivity for global development.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com