Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Emphasizes ways in which imaginative works absorb, reflect, and conflict with reigning attitudes and world views.
This subject on Problems in Cultural Interpretation explores the relation between imaginative texts and the culture surrounding them, emphasizing ways in which imaginative works absorb, reflect, and conflict with reigning attitudes and world views.
The struggle to transform the beliefs and behaviors of some men are affected by reigning attitudes left unchecked and biased education services that hardly ever challenge the constructs of masculinity in a conversation with men and women.
I don't want to dismiss anyone who has 'made it' as stupid or ignorant, or worse, dishonest, but our American work hard ethic has been replaced by a 'take the money and run'toto hell with the little people'letethemeateat cake' attitude reigning in the upper economic echelons of our country, and of course, the world.
The Rhinos are the reigning champions and Peacock says the team's "good attitude" in training should pay dividends at Old Trafford on Saturday 6 October.
A new, commodified attitude reigns in the once genteel world of high fashion.
For years Mr. Ross was the cabaret world's reigning Park Avenue dandy and embodiment of the Cole Porter-Noël Coward attitude of garrulous suavity.
I'm conscious of the power of words, especially in the age of the Internet, cable television and talk radio, where attitude can reign and provocation can be prized above accuracy.
The typically defensive attitude that has reigned here for years has not gone away, but it is diminishing somewhat.
Many manuals, before and since, seemed to say that if mothers just had the right attitude peace and happiness would reign.
Injuries were a major detriment during Verbeek's reign, but poor attitude and a lack of class on the part of the senior players were far more damaging.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com