Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
It started only after the end of the heat stimulus and the maximum (4.9-fold up-regulation) was reached within 1 h after the end of the heat stimulus.
The mRNA levels started to rise only after the end of cold exposure and the maximum level 1532-foldd up-regulation) was reached at 3 h of recovery at 25°C.
The increase in PaHsp70 protein levels was not apparent earlier than at 2 h of recovery and the maximum levels (1.6-fold up-regulation) were reached between 4 6 h of recovery (Fig. 3B, C).
The relationship of σ2 receptors and cellular proliferation was explored and demonstrated that proliferative cells have ten times more σ2 receptors than quiescent cells, although full down-regulation of the σ2 receptor was reached only several (>3) days after the cells had become quiescent [32].
"Agreement was reached on technical regulations for 2010 which offered assistance for new teams from the currently competing teams in several key areas.
He said water for farms has become even scarcer since the settlement was reached with tightening regulations.
This underlines the importance of evaluating the relative contribution of both the intrinsic and extrinsic factors that regulate animal populations because false conclusions regarding the importance of population regulation may be reached if they are examined in isolation.
The Commission expects final agreement of the regulation to be reached by end of this year.
This threshold level may exist basally or may require steroid-mediated up-regulation to be reached.
For all three fuels, very low soot emissions at nitrogen oxide emissions within the Euro 6 regulation limits can be reached.
In summary, cardiovascular regulation during exercise is reached through the contemporary integration and interaction between input arising from motor cortex, skeletal muscle receptors, and arterial baroreceptors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com