Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
But on the Internet, such regulation is difficult to enforce.
In the words of the Nobel committee's less technical backgrounder, "Regulation is difficult".
The aggregate amount of regulation is difficult to quantify, but we learn something about it from the number of businesses that choose to have exactly 49 employees.
The cost of Energy Storage System (ESS) for frequency regulation is difficult to calculate due to battery's degradation when an ESS is in grid-connected operation.
Manufacturers say regulation is "difficult" since acid is legitimately purchased for industrial purposes, tanning units and for floor and toilet cleaning.
Assessing the role, if any, of chaotic regulation is difficult.
Similar(48)
The physiological role of the remaining six transcriptional regulators remained unknown since the potential targets of their regulation were difficult to predict from the existing data and the genome organization.
Overall, these Trinidad and Tobago findings for minimum age regulation are difficult to interpret.
Therefore, any analyses at the level of transcription regulation are difficult.
The social-ecological framework acknowledges that self-regulation is difficult to establish without broader social and institutional support [ 38].
With regard to avian influenza related perceptions, lack of training (277, 83.4%) and the view that compliance with all infection regulations is difficult during peak hours (218, 64.9%) were the most frequently cited barriers to adoption of preventive behavior.
More suggestions(15)
regularization is difficult
legislation is difficult
supervision is difficult
requirement is difficult
procedure is difficult
management is difficult
regulation is tough
law is difficult
compliance is difficult
system is difficult
rules is difficult
regulation is onerous
regulation is doubtful
regulation is vital
regulation is essential
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com