Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The cycles of day and night placed the Sun, Moon and stars at the center of the earliest attempts to regulate time, which in turn led to the idea of a calendar, itself a sophisticated notion since it embraced the contradiction that time is both irreversible and repeated.
Airway pressure release ventilation was used to precisely regulate time and pressure at both inspiration and expiration.
Females lead courtship behavior, actively compete for mates, regulate time of their own desertion as mates, and copulate with consecutive partners (Valle 2009, 2013).
It should be noted that the possibility of an operative reaction to the deviation of the actual time of car movement from the calculated one exists in the systems using the semi-continuous car speed control [8]; however, due to a number of technical constraints, such systems are not used to regulate time intervals between cars at sloping part of large humps.
Similar(56)
"The city can regulate times and places, but you can't forbid people from occupying the face of the earth".
Moreover, we found that S1P1 expression was also markedly decreased, suggesting that Pak2-dependent signals regulate timed egress of SP thymocytes by controlling expression of KLF2 and S1P1.
Residents who obtain parking permits will be able to exceed the regulated time frame.
The striking of bells regulated time.
It is as if all New York yearns to find a way through the air across a city that is encumbered, regulated, time-kept, pecuniary, at best indifferent and at worst a leering bully.
"If that balance is starting to go wrong it might need changing". About 48% of parents are having a hard time regulating screen time, suggests research by Vodafone.
Nakamichi, N. et al. Arabidopsis clock-associated pseudo-response regulators PRR9, PRR7 and PRR5 coordinately and positively regulate flowering time through the canonical CONSTANS-dependent photoperiodic pathway.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com