Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "regulate the temperature" is correct and usable in written English.
You can use this phrase any time you want to discuss controlling the temperature of something (e.g. a room, an appliance, etc.). For example: "We need to regulate the temperature in this room, or else it will get too hot."
Exact(60)
To regulate the temperature, cooling systems cycle their air-conditioning compressors on and off.
There are also five windows that regulate the temperature and mitigate the funk of a day spent climbing.
Air in the sacs may help regulate the temperature of the testes.
Rooftop solar panels and cooling tubes generate energy and regulate the temperature, while double-glazed windows and thick walls conserve energy.
Ms. Lerner said that the house had its drawbacks: it's difficult to regulate the temperature, and then there is the constant stair climbing.
Over the past few years, he has devised a jury-rigged system to regulate the temperature of an oven that must, by now, think itself spotless.
The windows are clad in specialized shutters that adjust to the amount of exterior sunlight and help regulate the temperature inside.
The building uses a process known as adiabatic cooling to regulate the temperature in the open space.
"You can have coatings applied to keep it clean, as well as solar coatings that will help regulate the temperature.
But Chudy and Grase are examining how they can regulate the temperature so that it switches off reacting to various fluids; turning off at, for instance, 40C with baby food, or at 70C with green tea.
Unlike underground hydroponic systems and greenhouses, which rely on various heating and cooling systems and LED lights to regulate the temperature, submersion in seawater offers a stable temperature while avoiding exposure to extreme weather conditions on land.
More suggestions(13)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com