Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
During preoperative multidisciplinary team meetings, regularly there is discussion between team members regarding optimal timing and type of breast reconstruction, due to conflicting interests of oncological and reconstructive treatments.
Since everyone cycles regularly, there is a prevailing empathy and safety awareness on the roads.
Among a group of former political prisoners who gather regularly, there is a measure of bitterness that years of confronting the monarchy has not changed much.
For those who wish to donate regularly there is a program called "Coffee Cat", sponsoring a particular cat at the cost of approximately a cup of coffee a day.
Furthermore, respondents from the acute care chain for AHT mentioned that " … regularly, there is a shortage of information for our patients" and that the problem " might not be very urgent, but it is very unpleasant of course".
If I could not take care of my baby, I would prefer to put him/her in an orphanage and visit regularly; there is no need to give the baby up for adoption.
Similar(51)
Further on, regularly there are symposia and conferences where new or additional knowledge is shared with the members of the national associations mentioned above.
Plenty of the association's active members do not cover the sport regularly; there are editors, general assignment writers and so on.
As for those rooms that are used regularly, there are special decorating needs, and first on the list is Brobdingnagian furniture.
If he feels the ball on the middle of the bat again regularly, there's a case for retaining him for the early season Sri Lanka Tests, but if not, it might be time for the selectors to twist again.
You can stock it with your old books, of course, but add to it regularly – there are always dirt-cheap finds in charity shops – and get students to do the same.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com