Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Yet he regularly tapped Wall Street's coffers to finance his recent campaigns.
The coherer had to be regularly tapped to separate the filings and prepare them to react to the next radio-frequency signal.
His phone is regularly tapped, and he makes sensitive calls using his mobile phone rotating the Sim cards to avoid detection.
In the last decade, insurers regularly tapped into that fear with aggressive sales pitches pegged to large settlements or jury verdicts in sexual harassment or discrimination cases, as when a jury in Ohio returned a $31 million verdict against Olsten Health Services for age discrimination in 2000 or CBS settled a sex-discrimination lawsuit for $8 million in that same year.
Twitter remains blocked in China and netizens have regularly tapped into Weibo's ability to share unfiltered information.
The aggregated disarray starkly contrasts with the existence of technical, political and social capacity, available across so many organisations and regularly tapped during the frequent crises.
Similar(51)
Pharmaceutical companies, for instance, are regularly tapping into AWS to calculate simulations.
Mr. Booker is an avid user of Twitter, talks about how tech can change governing and regularly taps tech billionaires for campaign donations.
The male crawls over the female and regularly taps his chin on her back; this behaviour presumably results in an exchange of pheromones, which simultaneously stimulates the participants.
That economy of expression has been a hallmark of the company that now has more than 230 million people around the world regularly tapping out messages in 140-character increments.
Stephen Sutter, a former product engineer for Agilent who now is president of CreateAbility Concepts, a company in Fort Collins, Colo., that creates communication devices for people with disabilities, regularly taps into Agilent's alumni site to find temporary help.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com