Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"regular work hours" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to the typical working hours of a job or occupation without any extra hours or overtime. For example: "The regular work hours of this job are Monday to Friday, 9AM to 5PM."
Exact(45)
Michael had a theatrical, expressive side, but his working habits were metronomic: he kept long and regular work hours and published often and in a diversity of genres.
Hours: By appointment Monday-Friday during regular work hours.
Similar legislation prohibiting e-mails after regular work hours has been proposed in countries such as France and Germany.
"Regardless of what happens, I'm resuming regular work hours," said Dr. Debra Camal, a surgeon in Oakhurst who specializes in treating breast cancer.
Washington time, Robert Gibbs, the White House press secretary, said it consumed few regular work hours that would have gone to other priorities.
"When my elder daughter appeared for a public examination, I was given 'night duties' on top of my regular work hours – every day.
Similar(14)
This means that employees can be on-call in between regular work-hours, that is, during time that is usually reserved for recovery from work.
Finally, our study results showed that physicians working in public hospitals have to do their documentation tasks and administrative work after regular working hours.
Nonetheless, employee-centred workflow optimisation should be taken seriously, especially since almost half of pathologists were unable to finish their work within regular working hours.
Before yesterday, the Department of Buildings had recorded 30 complaints related to the property, many logged by neighbors contending that construction crews worked outside regular working hours.
Steer clear of "daylighting," where you do freelance work during your regular working hours.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com