Your English writing platform
Discover LudwigExact(26)
Would they take regular joint press conferences?
He said he also discussed the possibility of establishing a regular joint North-South ofchestra of young musicians.
Are we looking for a one-night stand (a single joint application for a grant), a fling (regular joint projects), or a marriage (key partners)?
The newspaper said the duo would pen a regular joint sports column and that the two were setting out this week to cover the NBA Finals in Miami.
The Liberal party room meeting was followed by the regular joint Coalition meeting, which focused on the post-2020 changee change targets and did not make a decision on same-sex marriage.
This can sometimes involve a limited sharing of risk between national and OFS firms, just as in a regular joint venture between oil companies.Schlumberger, for example, will agree to a measure of payment-for-performance in big contracts.
Similar(34)
Medvedev called for the corporations to either be converted into regular joint-stock companies or be liquidated, but the process was to be spread over several years.
Instead they form part of regular annual joint balikatan ("shoulder-to-shoulder") exercises, where this year the "curriculum" is related to the international war against terrorism.
Although the scale of closures will mean bad news for staff and regulars, the joint editors said in the introduction to this year's guide that the pubs forced to close will be "bad pubs at the bottom of the pecking order", which are "happy with indifferent food, drink, service and surroundings".
Indraratna and Haque (2000) used PFC2D to simulate the shear behaviour of artificial regular rock joints.
In the IFJs, a peculiar design of the equatorial port, with respect to that adopted in the Regular Field Joints (RFJs), accommodates the irregularities of the adjacent VV sectors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com