Your English writing platform
Free sign upExact(3)
In Fuhrman's own briefs, he is portrayed as a dangerously unbalanced man; as one of them puts it, Fuhrman is "substantially incapacitated for the performance of his regular and customary duties as a policeman".
In Fuhrman's own briefs, he is portrayed as a dangerously unbalanced man; as one of them puts it, Fuhrman is "substantially incapacitated for the performance of his regular and customary duties as a policeman". In the city's answers, however, he is called a competent officer, albeit one involved in an elaborate ruse to win a pension.
A potential regional framework on human mobility and climate change, which would consider both regular and customary law, would address migrants' rights, fill in the gaps at the international level and help the individual incapacity of states in addressing this complex process at the national level.
Similar(57)
"We can far more easily subject such a customary, regular and predictable activity to systematic analysis than the erratic, unpredictable 'Eureka!
Customary grazing practices included following herd movement routes and customary land use practices that prevented the over use of rangeland resources such as regular assessment by range scouts (Oba 2012).
James Levine conducted with passion and customary elegance.
One thousand three hundred fifty-six veterans will be randomized to one of four treatment arms: CBT plus aerobic exercise plus usual and customary care, aerobic exercise plus usual and customary care, CBT plus usual and customary care, or usual and customary care alone.
True cachet lay in the old and customary.
Islamic and customary law also exist in the country.
Determine what the "reasonable and customary" fee is.
It argues that improving the current land tenure policy demands integration of customary land law and customary authorities into the statutory system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com