Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The end to be served is the maintenance of a regular and adequate supply of pure and wholesome milk, the supply being put in jeopardy when the farmers of the state are unable to earn a living income.
Industrial peace, regular and adequate income for the employee, and uninterrupted production of goods and services are promotive of all of these interests".
Thus, regular and adequate physical exercise must be recommended to maintain and reduce blood pressure.
Regular and adequate physical activity is one of the most important aspects of a healthy lifestyle.
Patient non-compliance did not represent a major problem, whereas the regular and adequate performance of necessary CT examinations yielded some administrative difficulties.
A homeless person was defined, at the time a case was reported to the health department, as a person who lacked a fixed, regular, and adequate nighttime residence within the past year or a person who gave a history of homelessness in the recent past (1 5 years).
Similar(53)
Breeders with more than ten will have to provide sufficient food and clean water, veterinary care, regular exercise and adequate rest between breeding cycles.
Learn ways to minimize stress, such as meditation, regular exercise, and adequate sleep.
We have access to the highway, regular public transit, and adequate public schools.
Regular technical support and adequate basic working conditions are essential for improved performance in the follow-up of HIV-exposed infants in peripheral public healthcare facilities in Mozambique.
Regular technical support and adequate basic working conditions form valuable motivators and are of critical importance for improved staff performance in the follow-up of HIV-exposed infants in peripheral public healthcare facilities in Mozambique.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com