Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
After regrouping over the summer, City fly through the first few months and are top by the turn of the year.
Cue a staunch regrouping over the closing holes, culminating in that bunker shot at 18, the defining moment of one of the most famous wins of all.
Similar(58)
Sigurdsson feels the Spurs squad can regroup over the international break.
After scattering in the wake of the 2001 offensive, the Islamic militants have regrouped over the past two years.
Yet while Devo has sporadically disbanded and regrouped over the last decade, Mr. Mothersbaugh and two other members have been writing music for commercials and soundtracks.
"The whole significance of the Battle of White Plains is that Washington and his troops were able to stop the British so the Continental Army could regroup over the winter and fight another day," he said.
Greg Schiano will look for his side to regroup over the coming days before they face the 1-2 Arizona Cardinals as the search for their first win of the season continues.
Matt Laible, a city spokesman, said workers looked all day Friday at the city's election warehouse, then regrouped over the weekend and decided to turn over the Election Day tally and the recounted results to the Minnesota secretary of state.
And if no new states are successful this time, he says his organisation will regroup over the summer and plan another round of proposals when state legislatures reconvene next year.
The players will need to regroup over the next coming weeks and get the last few matches out of their system ready for the Scotland game in October, which is now quite simply a must win game.
He crossed the Dulce River to the settlement of Nito, somewhere on the Amatique Bay, with about a dozen companions, and waited there for the rest of his army to regroup over the course of the next week.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com