Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Swordfish, the "market fish" that evening, was mushy, dry and bland -- regrettably common failings of this fish, which, I'm coming to think, deserves a vacation from restaurant menus.
Catholic Health Australia, the largest nongovernment hospital operator in Australia, said the practice of adopting out such children to married couples was "regrettably common" from the 1950s to the 1970s.
Oppression of female Muslims is regrettably common, and should be resisted; but many women choose to wear the veil for cultural reasons, and others do so (as they do in Arab countries) as a sign of emancipation, or even as a fashion statement.
The Pentagon has reams of plans for major combat operations in the Middle East and other traditional war zones but is only now starting to develop the doctrines and guidance for coping with mass violence off the beaten path, a regrettably common scenario in recent years.
Dear Richard, This is a tough situation, but it is also, regrettably, common.
No matter how beaten down you may feel in your current position--and "beaten down" is a regrettably common feeling among early-career scientists--you have enormous opportunities and a vast array of tools at your disposal.
Similar(50)
"I regret to inform you that I found one flaw in this otherwise perfect masterpiece, a flaw that is, regrettably, very common with you.
Coping with the death of an academic colleague is not something you ever think you'll have to deal with, but it's regrettably more common than you might think.
Regrettably, in common English usage, the word "voodoo" has also come to mean illogical or silly superstitions.
VAP is regrettably the most common nosocomial infection on the ICU.
It set two milestone records: being the first work of Brazilian contemporary art to reach the $1 million mark and also a career achievement for the artist (regrettably not such a common occurrence for female artists, no matter her homeland).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com