Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Regrettably, by the time we were made aware of the fraud, no money remained and we were unable to return any funds".
At that time, factories consumed all the available bagasse just to meet mill energy demands, resulting in no accumulation of excess bagasse.f Regrettably, by that method, the possibility to recover and use an important quantity of energy from bagasse was lost.
Similar(57)
The last government made a start by introducing vouchers for nursery schools a move regrettably scrapped by Labour.
This safety-first line is regrettably favoured by too many classical competition juries.
As schools chancellor, Mr Crew answers to the BOE.Beyond that, there are some 32 school districts each of which has its own elected board a hint of direct accountability regrettably limited by the fact that turnout for elections rarely reaches even 10% of voters.
Regrettably (or by the grace of God, depending on how grisly one's private collection of exes), no one but Alvy is allowed to act as Peeping Tom on someone's former flames and see them for what they are: human.
Meanwhile, the emerging microRNAs (miRNAs) demonstrate great potentials for TME regulation, but are regrettably restricted by quick degradation.
Now, today, this Republican Congress, regrettably joined by a contingent of Democrats, is about to repeat history, a very bad, totally unnecessary, and failed history.
They can stock this inner circle with people whose loyalty is truly beyond question, leaving us regrettably ruled by a brain trust of kindergarten pals like Mack McLarty, and presidential spouses.
Regrettably, a guilty-by-association view has emerged and the definitions of 'locus' and 'gene' are becoming dangerously interchangeable.
Also, regrettably, no books by the present author, who could not find his titles anywhere.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com