Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Access to the hardcopy or electronic data is restricted to the designated Archives Officer where a registry of project data is held.
Similar(58)
Data about the reach and acceptability of the individual intervention components were collected by means of registries of project team members, short evaluation forms after activities, and interviews [ 45].
And that is also why the Sustainable Amazonas Foundation, State of Amazonas and BV Rio launched a new online registry of REDD+ projects for Amazonas.
The current study examined the characteristics of fatigue among persons with MS in the North American Research Committee on Multiple Sclerosis NARCOMSS) Patient Registry, a project of the Consortium of MS Centers (CMSC).
The study group consisted of seven patients (four boys and three girls) with gain-of-function mutations of the KCNJ11 gene who were recruited to the Polish Registry of Monogenic Diabetes (The TEAM project).
Details of the original project are in the Registry of Brazilian Clinical Trials (REBEC RBR9v9cwf).
Setting UK national registry of myocardial infarction (Myocardial Ischaemia National Audit Project (MINAP)) linked to the General Practice Research Database (GPRD), 2003-11.
The African Renal Registry is a project of AFRAN/AFPNA and its member societies, who will assist in securing funding from governments, industry and international funding agencies.
The Utstein Osaka Project is a prospective, population-based registry of OHCA that is based on the standardised Utstein style.
The AMIS Plus project is an ongoing nationwide prospective registry of patients with ACS admitted to hospitals in Switzerland, supported by the Swiss Societies of Cardiology, Internal Medicine and Intensive Care Medicine.
In the case of the Swiss company registry project, Verdon says the hope now is it will be taken forward into an actual deployment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com