Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(60)
The states have collectively amassed 19.5 million phone numbers in their registries from 160 million residential phone numbers.
For example, the WeddingChannel, which recently merged with DellaWeddings.com, shows registries from several stores and links to their Web sites.
The study was based on several national registries from Sweden, covering 1969 through 2004.
Analysts say that the number of registries online is increasing because of the convenience of having registries from several stores on one site.
They have looked closely at relevant lawsuits, and they have obtained and translated property records and corporate registries from around the world.
MySpace, a division of News Corporation, has reacted to concerns about sexual predators on its site by hiring Sentinel Tech Holding a Miami company that maintains a database of the sex-offender registries from all 50 states.
The W.C.P.A. is home to nearly twenty-five linear miles' worth of public and private records — births, marriages, deaths, reports from magistrates' offices and Native Affairs commissioners, official orders that survived the apartheid state's purge of incriminating material just before the transition to democracy, and colonial-era documents, including the registries from the Slave Office.
Risk factors and prognosis after AMI were similar to those in other registries from the West.
Population-based registries from small homogenous countries may not be representative of the population in larger diverse countries.
Most bridal registries from major retailers are available online so you can shop from the comfort of home.
WEDDINGCHANNEL.COM www.weddingchannel.com Accesses registries from seven regional department stores: The Bon March, Burdine's, Goldsmith, Lazarus, Macy's, Rich's and Stern's.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com