Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Such an exact system of registration covers only the era of modern Japan.
The registration covers all of the stock that Lucas received as part of the Lucasfilm acquisition — after the registered stock is sold off, the document says, he will no longer own any portion of Disney stock.
Civil registration covers the registration of birth, death, marriage and divorce.
The Lung Cancer Registry was established in 2001; estimated registration covers >85% and, since 2003, >90% of all lung cancer cases in Denmark (DLCG and DLCR, 2009; Jakobsen et al, 2009).
Similar(56)
Similarly, the data on vehicle and motorcycle registration covered different periods because that was what was available at the DVLA and MTTU.
The registration covered a 12-month period for each practice, thereby eliminating seasonal influences.
In 1992, the situation was particularly unfavourable, as cancer registration covered only 3% of the population and this included specialized cancer registries that collect data on certain types of cancer only [ 26].
Business registrations covers a relatively small part of the market and so the figures can be volatile from month to month.
Apple is asserting one trade dress registration which covers both the iPad and iPhone's distinctly "Apple" design.
As expected, our findings show that the primary care sampling frame provided control families that were broadly representative of the general GB population, where the majority of people register with a GP in the area in which they live – access to NHS medical care requiring registration which covers approximately 98% of the population (RCGP, 1987).
But registrations to private customers fell 3% and there was also a 20.2% decline in business registrations, which covers companies that have 24 or fewer cars registered.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com