Your English writing platform
Discover Ludwig"registrant for" is a correct phrase and can be used in written English.
It is typically used to refer to someone who is registering or signing up for something, such as an event, course, or service. Example: "She was the registrant for the upcoming conference on environmental sustainability." In this sentence, "registrant for" is used to indicate that the person mentioned will be attending the conference after completing the registration process.
Exact(11)
The problem is the implementation of REACH within the personal responsibility of the registrant for his or her registration dossier.
Mohammad Sarfaraz Hussain, a Queens high school student, is not the only registrant for whom the new policy of special registration makes "no sense," to use the characterization by Representative Gary L. Ackerman.
Although the registrant for fonofos voluntarily canceled the chemical's registration in 1998 (U.S. Environmental Protection Agency 1999), fonofos was used by about 25% of the nested case control study participants and thus may have contributed to prostate cancer risk in our study population.
But the researchers noted that Cyan Engineering Services also appeared as the registrant for a second Web site, www.it-intrusion.com.
A student may only be a ticket-holder or a wait-listed registrant for one event.
(1), substituted "registrant or a person in privity with the registrant," for "assignee", and struck out "has been assigned and" after "registered mark" in par.
Similar(49)
The information is then put on registration cards and mailed to the registrants for signatures.
Selection and/or rescheduling of registrants for induction.
§ 1624.4 Selection and/or rescheduling of registrants for induction.
We already had "Britney Spears" among the many dubious registrants for last summer's elections.
32 CFR § 1624.4 - Selection and/or rescheduling of registrants for induction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com