Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
During interviews the researcher, will review the registers of training sessions run by the trainee (recorded in their log books), randomly select two of these people and arrange short interviews with them (firstly obtaining written informed consent).
These apply to pharmacists who (1) have completed a pharmacy course that is comparable to those offered in the United Kingdom and (2) are registered, or eligible to register, in their country of training.
Furthermore, independent of route of entry onto the Register, internationally trained pharmacists are more likely to live in London than are GB-trained pharmacists (7.6%), and this is most pronounced for those who had entered via a reciprocal arrangement (28.9%), followed by adjudication (19.5%) and European (13.9%) pharmacists.
a Counts of newly registered trained nurses and midwives on the NMC register (formerly the UKCC register) [17].
The above analysis suggests that those who register after an international qualification may be returning to their country of training.
Permanency of movement was also explored by looking at all (including non-GB) registered addresses of internationally trained pharmacists.
In fact, in 2001, more than half of newly registered nurses were trained overseas [ 5].
A register of post graduate training programmes should be published to assist in placement of students.
The standard (Register of Exercise Professionals) training programmes for fitness trainers provided a good foundation for intervention delivery, which we enhanced with extra training in motivational interviewing and good clinical practice.
A physician, registered nurse or trained phlebotomist will utilise a sterile technique to draw 60 ml of blood by venipuncture.
Use of the scanner facility requires registering and training with CNS.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com