Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
The only demographic information collected was gender, age and regional collection site.
Most exhibitions have regional collection points and a £10 entry fee.
And the Nelson Mandela Metropolitan Museum houses the city's permanent regional collection of art, craft and design produced in the Eastern Cape.
As food, clothes and shelter pour in across the UK to regional collection centres, the logistics question has raised its head.
At present, unfortunately, this database system is not available nationwide but more of the regional collection which is either a manually or electronically hospital-based system.
"We're creating an expanded regional collection - using materials such as sea island cotton from Barbados and naturally tanned leathers from Jamaica.
Similar(51)
Regional collections countrywide have been scoured to assemble 400 years of work by Britain's often anonymous craftspeople.
If regional collections do start selling off art, Victorian paintings are in the firing line as they are both abundant and popular, with plenty of collectors keen to buy them.
Among the exhibitions he organised was Art Treasures of England: The Regional Collections, at the Royal Academy (1998-99), which brought masterpieces to the capital to remind Londoners that the "provinces" are not a cultural desert.
When Pluto is empty at last and this house is reclaimed by earth, when the war memorial is toppled and the bank/café stripped for its brass and granite, when all that remains of our town is a collection of historical newsletters bound in volumes donated to the regional collections at the University of North Dakota, what then?
Given the limited gene flow and prior evidence of adaptive divergence among populations of this species, regional collections are recommended in all cases to maintain diversity and to avoid long-distance introductions of highly differentiated plant material.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com