Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
regimented
verb
Past of regiment
Exact(12)
Related: Election results: Slick Sunderland count is first past the post How regimented is it?
Young Japanese men reject the brutal training and regimented lifestyle, which includes communal living and mundane chores in the stables.
Away from the highly regimented world of the production line, they are worth investing in only if they are vital to the tasks that the robot has, as it were, at hand: if it needs to change something in its environment in the way a human would.
Tourists, in carefully regimented parties, are ferried round to gawp at close quarters at blue-footed boobies and marine iguanas.
The boarding-school aspect of this solution might have a nostalgic appeal for some but is too regimented, perhaps, for the heirs of Magna Carta.A third proposal, advanced by Britain's Liberal Democrats, is to give out-of-towners limited help in renting or buying a second home but to claw back any eventual gain (or loss) on the property.
The soldiers' musical and physical training is strictly regimented; they must take satisfaction in the obedience to the laws in the preservation of the city's inner and outer peace and in deeds of valor in war.
Then, although (9) is false, if the predicate 'x exists' is regimented as ∃y y=x), a related proposition concerning Socrates's concreteness is true.
(The exception here is the case of inconsistent mathematical or scientific theories, which according to the deflationary nominalist, ideally are regimented as consistent first-order theories).
Fine claims that grounding talk is best regimented with a non-truth-functional sentential connective (see §2).
It should be pointed out that this argument stresses, again, the usefulness of impossible worlds as a device by means of which particular linguistic, logical and philosophical issues can be regimented and analyzed.
There is no reason to exclude it from regimented theory.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com