Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Marlow, of course, is Henley's neighbour, and has a regatta and a rowing club of its own, so he was in friendly territory from the start.
"They already had an architects' regatta and a restaurant regatta, so I thought it would be good to get a bunch of hedge-fund managers," Dalton explained later, adding that the money raised would fund sailing programs for city youths.
In the event, Sisley painted everything but Hampton Court Palace, his subjects – hung in a small show in the National Gallery's Sunley Room – including a new iron bridge, a regatta and a weir.
His comeback then was remarkable enough – he had trailed the genial Danish sailor Jonas Høgh-Christensen throughout the regatta and a lesser man would have pulled out with the awful back pain he was suffering.
Similar(56)
The tours are part of today's "Passport to Historic Oyster Bay," which also features Bay Day with kayaking, a regatta and an "Anything That Floats" race from 11 a.m. to 4 p.m. at the Waterfront Center.
Fair play to the Swedes, they had a great regatta and did a great job".
The Pirates broke onto the national scene with a second-place finish at a 1968 national regatta and won a freshman title in 1980, the first of 11 national championships.
On the Sound, the private Roton Point association has a pool, a private beach, sailing regattas and a summer camp.
When she's at one of her children's baseball games or crew regattas and a parent asks about her work, she tries to deflect the question.
He was the "powerplant" of the 1949 Yale crew that shocked Harvard (ending 14 consecutive Crimson victories in the Harvard-Yale Regatta) and set a course record that lasted for decades.
Then it is time for soccer and T-ball practice for his son, maybe an afternoon hockey game or a rowing regatta, and, if there is time, a round of golf, in which his son frequently joins the foursome.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com