Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
To the best of our knowledge, there is no empirical study conducted in Malawi that assessed the view of research participants and community members with regards to storage and future use of biological samples and data.
Similar(59)
Finally, the performance in regard to storage and control optimality of the proposed designs are illustrated using simulations.
I should like to know about the discrepancy with regard to storage periods and about purpose limitation.
However, supplementing food stuffs with live probiotics results in difficulties with regard to storage and shelf life.
The investigators did not have any influence on the selection of the transfused pRBCs with regard to storage duration or any other parameter.
Only GTP was significantly different (p < 0.05) with regard to Storage, regardless of whether either Dose 1 or Dose 2 were being stored for the next administration.
Constraint (2) guarantees cutting needs of orders with regards to the storage stock.
In the first part of the experiment the fluoride concentration at the surface of the materials with regards to different storage media was evaluated.
Therefore, the nondominated sorting algorithm presented in this thesis is superior on the whole, especially with regards to computational storage requirement which can become an important issue when dealing with long coding sequences.
A comparison of the described storage technologies with regard to their storage capacity and their characteristic charge/discharge times is shown in Figure 1[1].
Potential misinterpretation of the concept of biobanking in regard to sample storage for the relatively short period between collection and analysis means sample storage practices within the projects underway probably ought to be re-evaluated according to Article 19 of Law no.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com