Sentence examples for regards content from inspiring English sources

Exact(5)

As regards content, the TELC comprises 'picture identification', 'question and answer', 'short talk', and 'short report' subtests.

As there are no objective and compelled rules for determination of an optimal cluster number we used 3 criteria: the development of values of the WARD fusion algorithm with respect to cluster numbers, practical decisions about minimal group numbers and decisions about sense of combining groups as regards content.

The appropriateness of a model should be considered as regards content.

Their reactions varied as regards content and intensity, i.e. not all women per se experienced all considerations with the same intensity of emotions.

In general, results showed that the strongest correlations are found between a number of CERQ scales and the scales of the CISS that are related as regards content, providing significant evidences of construct validity [ 21].

Similar(55)

Regarding content, the speech – in order to be prohibited – must be 'contemptuous, hateful and malicious'; specifying that it particularly targets expressions of 'classical' biological racism.

As nationalism and protectionism builds in China, he said, many technology companies have scaled back their ambitions there, particularly regarding content.

Regarding content of communication/recording, reports, confirmation and instruction increased.

Cf. Jarvis 2012 for a proposal regarding content determining normativity along such lines.

Regarding content and opportunities to be on the panels please contact the TechCrunch Europe Editor, Mike Butcher.

Regarding content assimilation, a summary of the main achievements in each phase is illustrative.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: