Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Regardless of your intention, the common denominator to reaching that goal is exercise.
"It's a regression of human rights in Malaysia," Thilaga told The Star. "It's not about the severity of the caning; corporal punishment is a form of torture regardless of your intention".
An Examination of Parental Warmth as a Moderator of Relations Between Helicopter Parenting and Emerging Adults' finds that regardless of your intention, continually dipping in and out of your child's life to save the day is psychologically and relationally detrimental.
Similar(56)
For a genre that prides itself on its inaccessibility and cultish devotion, receiving plaudits from the likes of Pitchfork, as Deafheaven have, means you'll forever be branded a sellout, regardless of your intentions.
It means that the people you are not speaking to might hear what you say -- regardless of your intentions.
Regardless of your intentions, you need to recognize that your behavior had a negative effect on the other person.
Now we urge you to turn away from the path of new minimum space standards, regardless of your good intentions.
Regardless of your good intentions, this gives an unspoken cue to other guests to rush through their meal, or worse, that they also should leap up and help with the dishes.
Regardless of your ultimate intentions, it's a good idea to maintain a disciplined routine, but especially important for the career minded magician.
Lib Dem leader Charles Kennedy explains who would pay more under his party's local income tax.60% choose hellfire "Voting for any political party which has a policy of legislating law is Kufr Akbar (major apostasy) and will take you outside the fold of Islam regardless of your intention to vote.
Some members of Germany's Jewish community, including Holocaust survivors, have vigorously opposed the publication of Mein Kampf, regardless of purpose or intention.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com