Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
But regardless of theme, a sense of empathic understanding pervades all these tales.
While no bonus dollars were awarded for playing "Tsunami" or "Trophies," a ground-breaking THUMP study that is totally real found that resident DJs played each song once regardless of theme, set time, or day of the week.
Similar(58)
"We do not tolerate the act of defacing our products regardless of the theme or culture represented," a spokesperson for Spirit Halloween told VICE News in an email.
Regardless of the theme, the music should have a good beat for models to catwalk.
MiiPC will feature a companion app that lets ever-watchful parents and guardians control access to apps like a boss regardless of the theme-song message of Malcolm in the Middle.
The topics in which participants experienced change varied; however, we aimed at capturing the underlying themes regardless of the topic discussed.
It has been pointed out that, in languages with a free word order (such as Czech or Latin), the theme tends to precede the rheme, regardless of whether the theme or the rheme is the grammatical subject, and that this principle may still operate, in a more limited way, in languages, like English, with a relatively fixed word order (compare "That book I haven't seen before").
This theme-related and/or target group-specific funding also leaves no room for overarching themes such as advocacy and participation that play a role in several local public health programmes regardless of the health theme.
It's a formula that most reality TV follow these days, regardless of the actual theme of the show: "What's that?
Great shows have always had specificity of characters, regardless of race or theme in the show.
Regardless of industry, one common theme in the report is that a company's employees are key to that business's success, and increasing social responsibility while communicating your business's higher level purpose is a key to attracting the best talent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com