Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
The report says pupils are given the same work regardless of their different abilities and that the governing body is ineffective.
Pupils are given the same work "regardless of their different abilities" and the governing body is "ineffective", according to the report which was commissioned amid reports of irregularities at the school.
The Ofsted report found that pupils were given the same work "regardless of their different abilities" and the governing body was "ineffective".
Regardless of their different etiologies, they all share a common pathogenetic process: excessive activation of the key profibrotic cytokine, transforming growth factor-ß (TGF-β).
Surface of medical devices, regardless of their different synthetic composition could also be colonized by different fungal species, the most recognized fungal infections being those related to Candida species.
Regardless of their different genotypes, 2.5 pfu per cell of each HSV-1 virus virus yielded high and equivalent levels of ICP0 mRNA in cycloheximide-treated cultures (Fig. 6A).
Similar(46)
Regardless of their publication, different nationalities have different working styles.
Perhaps, regardless of their dramatically different views about abortion and contraception, both liberal and conservative justices are returning to the original understanding of the Fourth and Fifth Amendments, which had promised all Americans the right to control personal information.
Population ratios of obligatory commensal (E ) and obligatory cooperative (F ) communities converged regardless of their initial values (different colors representing different initial conditions).
Regardless of their geographic origin, different pig populations have undergone different selective pressure.
Furthermore, the new activation times of ARS sequences were synchronized in VPS13 indicating that regardless of their original timing, different replication origins can adopt similar firing patterns when inserted into identical chromatin environment (Fig 2).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com