Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(13)
Regardless of target audience, this is a gripping and emotional story that begins in childlike innocence before darkening into very adult situations indeed.
On the other hand, the proposed algorithm maintained a reasonable accuracy regardless of target direction.
Our results indicate that, regardless of target species, as anglers become more specialized they tend to refine their structural understanding of pike ecology by simplifying relations among the ecological factors that affect pike populations.
Distortion and uncritical use of reports are an abuse of trust, regardless of target, and regardless of your politics.
(If directional error was outside the plausible range regardless of target selected, then φ was undefined).
Of most import for this study, infant faces were rated as significantly more pleasant than adult faces regardless of target race or participant race, all P<0.001.
Similar(47)
Regardless of targets, companies are recognizing that they need to start measuring their emissions and implementing programs to cut them.
These results demonstrate the generality of the phenotype to mice lacking functional STAT1, regardless of targeting strategy or mouse strain.
Attainment of more clinical performance targets, regardless of which targets, was strongly associated with decreased mortality, hospital admissions, and resource use in hemodialysis patients.
However, regardless of the target population or aim of the training program, a common feature of neuromuscular training is the use of functional weight-bearing exercise positions.
From Equations (2) and (3), it is worth noting that the translational motion of the target can be viewed as a uniformly accelerative rectilinear motion regardless of the target is in uniform rectilinear motion or in uniformly accelerative rectilinear motion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com